Образуйте именительный падеж множественного числа от существительных. Падежные окончания существительных множественного числа

Как уже отмечалось ранее (см. п. 2.2.1. Род имён существительных), в форме именительного падежа множественного числа (прежде всего существительных мужского рода) наблюдается большое число окончаний, что связано с историей развития системы склонений русских существительных.

1. В настоящее время среди существительных мужского рода второго склонения наиболее распространены два окончания: -ы/-и и -а/-я , причём в разговорной речи и просторечии особой продуктивностью отмечено окончание -а/-я . Оно частично вытесняет окончание -ы/-и и в литературном языке.

Так, в XIX веке распространены были формы до́мы , по́езды , а в ХХ веке - дома ́, поезда ́. Уже в последние десятилетия формы дире́кторы , профе́ссоры стали устаревшими, а их место заняли варианты директора ́, профессора ́.

Однако процесс вытеснения окончания -ы/-и окончанием -а/-я в литературном языке идёт значительно медленнее, чем в просторечии именно потому, что формы с -а/-я во многом воспринимаются как второсортные, сниженные.

Использование того и другого окончания определяется рядом факторов:

а) окончание -а/-я имеют существительные, обозначающие парные понятия:

глаза ́, рукава ́, обшлага ́;

б) большинство односложных слов имеет во множественном числе окончание -ы/-и (торты , флоты , шумы ), но возможны и исключения (дома ́, сорта ́);

в) окончание -а/-я , как правило, имеют во множественном числе двусложные слова с ударением на первый слог.

Ср.: ка ́тер - катера ́, шо́мпол - шомпола ́.

Если ударение в начальной форме падает на второй слог, то во множественном числе распространено окончание -ы/-и : арбу́з - арбу́зы ;

г) в трёхсложных и многосложных словах распространено окончание -ы/-и с ударением на середине слова: апте́кари, догово́ры (форма договора ́ хотя и допустима, но всё же нежелательна!);

д) иноязычные слова (чаще французского происхождения) с финалью -ёр/-ер и ударением на последний слог обычно имеют окончание -ы/-и :

офице́р - офице́ры , киоскёр - киоскёры , шофёр - шофёры (!);

Обратите внимание на последнюю форму. Используемая в просторечии и профессиональной речи форма шофера ́ поддерживается просторечной формой единственного числа с ударением на первый слог - шо́фер . Но такое произношение не является литературным (!).

е) слова латинского происхождения с финалью -тор/-сор обычно имеют окончание -ы/-и (компью́теры, проце́ссоры ), хотя у одушевлённых существительных, достаточно частотных и употребительных в речи, распространённым становится окончание -а/-я .

Ср.: коммента ́торы, ле́кторы, нова ́торы - директора ́, доктора ́, профессора ́;

ж) окончание -а/-я обычно имеют двусложные и трёхсложные существительные с ударением на первом слоге и с финалью -л/-ль и -р/-рь :

ки́вер - кивера ́, ки́тель - кителя́ (допустимо - ки́тели ).

Иногда одно и то же существительное одновременно подпадает под действие нескольких взаимоисключающих факторов. Именно среди таких слов наблюдается наибольшее число вариантов в речи.

Например, слова фа ́ктор, ве́ктор двусложные с ударением на первом слоге, поэтому во множественном числе они могли бы иметь окончание -а/-я . В то же время это неодушевлённые существительные латинского происхождения с финалью -тор , поэтому они могут иметь окончание -ы/-и . В литературном языке побеждает действие второго фактора и нормативными являются варианты ве́кторы , фа ́кторы .
Существительное бу́нкер двусложное с ударением на первый слог, поэтому может иметь окончание -а . Но как слово немецкого, а не французского происхождения на -ер , оно может иметь окончание -ы . В литературном языке равноправны обе формы: бункера ́ и бу́нкеры .

Иногда использование того или иного окончания определяется значением и сочетаемостью слова:

  • борова ́ (горизонтальные части дымоходов) и бо́ровы (кастрированные самцы свиньи);
  • кондуктора ́/конду́кторы трамваев и конду́кторы в станке (специальные приспособления в механизмах);
  • корпуса ́ завода, кадетские корпуса ́ и ко́рпусы человека или животного ;
  • меха ́ (выделанные шкуры животных) и кузнечные ме́хи ;
  • о́бразы в романе и образа ́ святых в церкви ;
  • рыцарские о́рдены и ордена ́ за подвиги ;
  • пово́дья для лошади и по́воды (побуждения);
  • пояса ́ халатов и часовые пояса ́ (допустимо - часовые по́ясы );
  • про́пуски букв и заводские пропуска ́ ;
  • соболя ́ (меха) и со́боли (животные);
  • банковские счета ́ - конторские счёты ;
  • сыновья ́ от первого брака и сыны ́ отечества ;
  • электрические то́ки и тока ́ в поле ;
  • то́ны в музыке и тона ́ в живописи ;
  • нажать на тормоза ́ - устранять то́рмозы в работе ;
  • духовные учи́тели и школьные учителя ́ ;
  • хле́бы в печи и хлеба ́ в поле ;
  • цвета ́ (краски) и цветы ́ (растения);
  • ю́нкеры (крупные помещики в Германии) и юнкера ́ (воспитанники военных училищ).

2. Существительные среднего рода второго склонения в основном имеют во множественном числе окончание -а/-я : кольцо ́ - ко́льца , крыльцо ́ - кры́льца .

    Это окончание (в отличие от существительных мужского рода) обычно бывает безударным: сёла, стёкла, вёдра.

    В начальной форме ударение обычно падает на последний слог: село́, стекло́, ведро́.

    Но возможно и ударное окончание -а/-я - зеркала ́ (в начальной форме такие существительные обычно имеют ударение на основе - зе́ркало ).

    Значительно реже существительные среднего рода имеют окончание -ы/-и : плечо́ - пле́чи .

    Иногда в речи наблюдается ошибочное использование окончания -ы/-и у целого ряда существительных среднего рода вместо нормативного окончания -а/-я .

    Например: зеркалы вместо нормативного зеркала ; пятны вместо нормативного пятна ; яйцы вместо нормативного яйца .

3. Целый ряд существительных характеризуется нестандартным образованием формы именительного падежа множественного числа:

    существительные мужского рода на -ёнок во множественном числе имеют суффикс -ят- и безударное окончание -а :

    жеребёнок - жеребята, ребёнок - ребята;

    существительные на -анин/-янин во множественном числе оканчиваются на -ане/-яне :

    гражданин - граждане, крестьянин - крестьяне, армянин - армяне (!);

Обратите внимание на формы множественного числа существительных: хозя́ин - хозя́ева (очень грубая ошибка - хозяева ́ !), дно - до́нья , ши́ло - ши́лья , ку́рица - ку́ры , су́дно - суда ́, ребёнок - дети , человек - люди .

4. Кроме того, следует помнить, что не все существительные имеют две формы - единственное и множественное числа.

    Собирательные, абстрактные существительные имеют только форму единственного числа:

    добро, вера, молодёжь, бельё.

    Ряд конкретных существительных не имеет формы единственного числа:

    ножницы, брюки.

    Наименования веществ обычно также имеют одну форму: либо форму единственного, либо форму множественного числа.

    Ср.: сахар, уголь, варенье; чернила, опилки.

    Поэтому некорректным будет использование во множественном числе абстрактного существительного мораль в предложении: Под словом «нравственность» понимают общепринятые формы моралей , охраняемые государством .

18. Именительный падеж множественного числа существительных. Варианты окончаний.

Для большинства существительных мужского рода 1-го склонения в именительном падеже множественного числа характерно основное окончание -ы/-и. Это окончание имеют:
1) существительные, содержащие больше чем один слог, из которых ударным является последний (в именительном падеже единственного числа): аргумéнт, боксёр, вернисáж, ветерáн, главáрь, дебютáнт, дефúс, кургáн, мотéль, стажёр, экстрасéнс и т.д. Исключение составляют два слова: рукáв – рукавá и обшлáг – обшлагá;
2) немалое число односложных существительных с постоянным ударением в падежных формах (единственного числа): бал – балы, бас – басы, бой – боú, гол – голы, жир – жиры, клуб – клубы (дыма), сад – сады, суп – супы, сыр – сыры; ген – гéны, грамм – грáммы, груз – грýзы, зонд – зóнды, клуб – клýбы (объединение людей); лак – лáки, лифт – лифты, склад – склáды, слог – слóги, смотр – смóтры, торт – тóрты, тост – тóсты, фунт – фýнты, шеф – шéфы и нек. др.

Окончание -ы имеет также подавляющее большинство заимствованных слов на -тор, -сор (типа вектор, компрессор, лектор). Исключением являются существительные директор, доктор, профессор, образующие именительный падеж множественного числа на -а. Несколько слов – одушевленные инспектор, инструктор, кондуктор (о человеке), корректор, редактор, неодушевленные прожектор, сектор, трактор (остальные неодушевленные на -тор, -сор имеют окончание -ы) обладают вариантными, стилистически равноправными формами: инструкторы и инструкторá, прожéкторы и прожекторá и т.д.
Вместе с тем значительная часть существительных характеризуется формой на -а как нормативной, т.е. единственно возможной с точки зрения литературной нормы. Формами на -á/-я (ударные) обладают:
1) многие односложные существительные: бок (но во фразеологизме: руки в боки), век (но во фразеологизмах: прожить аредовы веки, во веки вечные, во веки веков, в кой-то веки), верх (верха в значении "подъемная складная крыша экипажа"), глаз, дом, корм, край, лес, лог, луг, мех (в значении "выделанные шкуры" или "изделия из них"), рог, род (в значении "вид, тип войска или оружия"), рост, снег*, счет (в значениях "денежный документ", "разряд финансовой операции"), ток (в значениях "место молотьбы", "место токования"), тон (в значении "цвет, оттенок цвета"), хлеб (в значении "злак"), хлев, цвет (как окраска чего-либо), шелк (шелка в значении "изделия").
Окончание -я (с наращением суффикса -j- или oвj-) имеют существительные зуб, зять, клин, кол, ком, крик (в значениях "приспособление для переноски тяжестей", "острие, насаживаемое на шест"), кум, муж (в значении "женатый мужчина по отношению к жене");
2) многие существительные с количеством слогов больше одного с постоянным ударением на первом слоге (в формах единственного числа): áдрес (как обозначение местожительства), бéрег, бóров (как часть дымохода), бýер, бýфер, вéер, вéксель, вéнзель, вéртел, вéчер, гóрод, гóлос, дóктор, дýпель, éгерь, жёлоб, жéмчуг (как изделия), жёрнов, зáкром, кáтер, кúвер, клéвер (как "посевы этой культуры"), кóлокол, кóрпус (во всех значениях, кроме "туловище" и "типографский шрифт"), кýпол, кýчер, лáгерь (во всех значениях, кроме "общественно-политическая группировка"), лéмех, мáстер, нóмер, óбраз (в значении "икона"), óкорок, óкруг, óрден (как награда), óрдер (в значении "документ"), óстров, óтпуск, пáрус, пáспорт, пéрепел, пóвар, пóезд, пóтрох, пóгреб, пóяс, прóвод, прóпуск (в значении "документ"), сáхар (сахарá – в специальном употреблении в значении "разновидности этого вещества"), тéрем, тéтерев, тóполь, тóрбас, тýес, хóлод (холодá в значении "период холодной погоды"), хýтор, чéреп, шáфер, шóмпол, юнкер (в значениях "воспитанник военного училища в дореволюционной России" и "вольноопределяющийся унтер-офицер" в русской армии), якорь и нек. др.

Окончание -я (с наращением суффикса -j-) имеют существительные колос, обод, повод ("ремень для управления лошадью").
Несколько десятков существительных имеют вариантные формы на -ы/-и и -á/-я. Часть этих существительных представляет собой общеупотребительные слова, вариантные формы которых нормативны и стилистически равнозначны. К ним относятся: бункер, ворох, вымпел, глиссер, джемпер, жерех, инспектор, инструктор, китель, корректор, крейсер, крендель (во фразеологизме употребляется только форма на -я: выписывать кренделя), клок, лоскут, лихтер, невод, овод, омут, ордер (как термин архитектуры), пекарь, писарь, полюс, прииск (форма прúиски предпочтительнее), пристав, почерк, прожектор, пудель, рапорт (форма рáпорты предпочтительнее), редактор, рупор, свитер, сектор, скутер, слесарь, соболь (в значении "мех, изделия из меха" только соболя), соус, стапель, табель, тенор, токарь*, трактор, турман, трюфель, унтер, фельдшер, фельдъегерь, флигель, флюгер, цех, шкипер, шницель, штабель, штемпель, штепсель, шторм, шулер, ястреб.

Значительную группу составляют слова (общеупотребительные и закрепленные за той или иной терминологией), у которых вариантные формы на -а/-я характеризуют профессиональную речь (механиков, техников, моряков и т.п.). Такие формы активно используются от существительных, являющихся названиями механизмов (и их частей), разного рода приспособлений, орудий труда, оснастки и т.д. (вентиль – вентиля, грейдер – грейдера, дроссель – дросселя, дюбель – дюбеля, танкер – танкера и т.д.), названиями профессий, специальностей, должностей (лоцман – лоцмана, штурман – штурмана и т.д.).
Незначительно число слов, чьи вариантные формы свойственны поэтической, возвышенной речи. К таким вариантным формам относятся снега, ветра, грома, листы (растений), мужи, сыны, тополи. Ср., например: "По этим просекам осенним, простеньким, гуляют шалые ветра" (Р.Каз.); "Я люблю вас, Мои распашные ветра" (А. Прокофьев); "Как бы подкравшись тихим небосклоном, Простерлась туча. Молнии. Грома. На поле ель с ее зонтом зеленым, За полем – где-то далеко – дома" (А. Решетов); "Спросите вы у тех солдат, что под березами лежат, и пусть вам скажут их сыны, хотят ли русские войны" (Евт.); "И свистит, и бормочет весна. По колено затоплены тополи. Пробуждаются клены от сна, Чтоб, как бабочки, листья захлопали" (Забол.).

19. Родительный падеж множественного числа существительных и варианты окончаний родительного падежа множественного числа.

I. Основное окончание существительных мужского рода – -ов/(-ёв)-ев: грибов, грузов, директоров, краев, музеев и т.д.
Часть слов имеет окончание -ей (жителей, учителей, ножей) и нулевое окончание (ботинок, горожан).
1. Окончание -ов/(-ёв)-ев характерно для тех существительных, конечным звуком которых в единственном числе (именительном падеже) является твердый согласный (кроме ж и ш) или -j (на письме – буква й): гриб – грибов, огурец – огурцов, край – краёв, музей – музеев и т.д.
2. Окончание -ей свойственно тем существительным мужского рода, конечным звуком которых в единственном числе является мягкий согласный (кроме -j) или ж, ш: голубь – голубей, желудь – желудей, палач – палачей, нож – ножей, малыш – малышей.
Это же окончание имеет ряд слов на -а, -я мужского и общего рода: батя, дядя, тятя, раджа, чукча, юноша; мямля, пустомеля, (не)ровня, тихоня, а также мужские неофициальные имена с основой на мягкий согласный или шипящий: Володя – Володей, Сережа – Сережей.
3. Нулевое окончание присуще существительным, которые представляют собой следующие названия:
а)парных предметов: ботúнки – ботúнок, бóты – бот, вáленки – вáленок, глазá – глаз, крáги – краг, мокасúны – мокасúн, погóны – погóн, сапогú – сапóг, чулкú – чулóк, штиблéты – штиблéт, эполéты – эполéт, а также вóлосы – волóс, зýбки – зýбок.
Исключения: аксельбáнты – аксельбáнтов, ботфóрты – ботфóртов, гóльфы – гóльфов, пимы – пимóв, рогá – рогóв (но во фразеологизме – рог: бодливой корове бог рог не дает).
Некоторые слова этой семантической группы имеют вариантные стилистически равнозначные окончания: кéды – кéдов и кед; носкú – носóк и носкóв, унты – унт и ýнтов;
б)ряда национальностей, народностей, племен (в том числе и названия исчезнувших народов, а также названия, употреблявшиеся прежде), главным образом с конечной согласной -н или -р (в единственном числе): англичáне – англичáн, армяне – армян, башкúры – башкúр, балкáры – балкáр, болгáры – болгáр, грузúны – грузúн, имеретúны – имеретúн, лезгúны – лезгúн, мадьяры – мадьяр, молдавáне – молдавáн, осетúны – осетúн, румыны – румын, татáры – татáр, тýрки – тýрок, хазáры – хазáр, цыгáне – цыгáн.
Некоторые слова этой группы имеют вариантные стилистически равнозначные окончания: авáры – авар и авáров, буряты – бурят и бурятов, карéлы – карéл и карéлов, сармáты – сармáт и сармáтов, туркмéны – туркмéн и туркмéнов, уйгýры – уйгýр и уйгýров.
Но: айсóров, арáбов, бербéров, бушмéнов, вéнгров, казáхов, монгóлов, нéгров и нек. др.;
в) людей по месту жительства на -анин/-янин (у которых этот суффикс заменяется во множественном числе суффиксом -ан/-ян): горожáнин – горожáн, инопланетянин – инопланетян, киевлянин – киевлян, селянин – селян, южáнин – южáн и т.д.;
г)детенышей, невзрослых существ с суффиксом -онок/-ёнок (меняющимся во множественном числе на суффикс -am/-ят): волчонок – волчат, котёнок – котят, цыплёнок – цыплят и тд. Ср. и жаргонное салажóнок – салажáт; по этому же образцу также маслёнок – маслят, опёнок – опят,
Примечание Родительный падеж от бесёнок, чертёнок – бесенят, чертенят.

д)людей по принадлежности к некоторым родам войск, к воинскому соединению, к некоторым политическим партиям: партизан, солдат, кадет.
Ряд названий по принадлежности к роду войск (в том числе и прежнему), к чину имеют вариантные стилистически равнозначные формы: гусáры – гусáр и гусáров, гренадéры – гренадéр и гренадéров, драгýны – драгýн и драгýнов, кирасúры – кирасúр и кирасúров, уланы – улан и уланов, гардемарúны – гардемарúн и гардемарúнов. Ср., например: "22 ноября послал меня Сеславин очистить левую сторону Виленской дороги с сотнею Сумских гусар, взводом драгун Тверского полка да дюжиною донцов" (А. Марлинский); "...француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров" (Л.Т.); "Вечером того же дня царь отправил в погоню полки гвардейцев и драгун" (Буганов В.И. Петр Великий и его время);
е)некоторых единиц измерения: ампер, ватт (киловатт и др. с -ватт), вольт, рентген (и сложные слова с -рентген). Например, "...естественный радиационный фон составляет обычно 15–20 микрорентген в час..." (Комс. пр. 1990. 12 мая).
В текстах не строго официальных нулевое окончание (очень распространенное в живой устной речи, в авторской речи художественной литературы) могут иметь и существительные гектар, грамм, килограмм. В текстах не строго официальных литературная норма допускает нулевое окончание и у слов, обозначающих некоторые овощи, плоды: (кило) абрикос, апельсин, баклажан, мандарин, помидор.
II. 1. Для существительных среднего рода основным является нулевое окончание: ведро – вёдер, дéло – дел, жилúще – жилúщ, здáние – здáний, окнó – óкон, ружьё – рýжей (слова типа здание, ружьё, т.е. слова с основой на -j, относятся к тем существительным, у которых перед нулевым окончанием в родительном падеже множественного числа появляется беглый гласный: и-, если ударение не падает на окончание, и -е-, если окончание ударное).
2. У части существительных среднего рода в родительном падеже окончание -ов/-ев. К ним относятся:
а)существительные, в формах множественного числа которых перед окончанием появляется -j-: дно → дóнья, дóньев, звено → звéнья, звéньев, крылó → крылья*, крыльев; полено → полéнья, полéньев; б)существительные на -ко (кроме войско, ушко**, яблоко, яблочко)***: дрéвко – дрéвков, колёсико – колёсиков, óблако – облакóв, озеркó – озеркóв, очкó – очкóв, плéчико – плéчиков; в)некоторые существительные с основой на -j (в единственном и множественном числе); верховье – верховьев, низовье – низовье (и низовий), острие – остриев, платье – платьев, разводье – разводьев, устье – устьев, а также слово болотце (болотцев).

Часть слов на -це имеет вариантные окончания, одно из которых, как правило, является более употребительным по сравнению со вторым (более употребительное ниже дается первым): деревце → деревцóв и деревец, колéнце → колéнцев и колéнец, веретёнце → веретёнцев и веретенец, ведёрце → ведёрцев и ведерец, дельце → дельцев и делец, тельце → тельцев и телец, волоконце → волоконцев и волоконец, корытце → корытцев и корытец, одеяльце → одеялец и одеяльцев, поленце → поленцев и поленец, щупальце → щупальцев и щупалец, копытце → копытцев и копытец, кружевце → кружевцев и кружевец, шильце → шильцев и шилец. Ср., например; "[Мересьев] позволил себе съесть только десять ложек и несколько волоконцев белого, мягкого куриного мяса" (Полевой Б.Н. Повесть о настоящем человеке) и: "С уменьшением величины крутки нарушается соединение отдельных элементарных волоконец" (Анучин С.А. и др. Устройство и обслуживание крутильных машин); "Основная масса продающихся у нас деревцев получается за счет варварского истребления и без того скудных лесов" (Лит. газ. 1966. 31 дек.) и: "...когда кроны отдельных деревец сольются в общий сомкнутый полог и деревца начнут испытывать взаимное боковое отенение, то возникает борьба из-за света" (Морозов Г. Учение о себе) и т.д.
III. Для существительных женского рода 2-го склонения основным является нулевое окончание: (с) крыш, сосен, яблонь, (без) кочерег, сестер, свадеб и т.д.
Небольшое число существительных женского рода на -а/-я имеет окончание -ей. Его получают слова, у которых перед окончанием есть группа согласных –гл-, -кл-, -хл-: (нет) кеглей, буклей, саклей, рохлей, а также слова дóля → долéй, пéня → пéней, свеча → свечéй (но во фразеологизме – свеч: игра не стоит свеч).
Незначительное число слов имеет вариантные окончания: баржа – барж и баржей, каракуля – каракулей и каракуль, песня – песен и песней*, пригоршня – пригоршней и пригоршен, простыня – простынь и простынéй, сводня – сводней и своден, ставня – ставней и ставен, тетя – тётей и тёть.
Окончание -ей свойственно также существительным женского рода на мягкий согласный и шипящие (3-го склонения): роль – ролéй, ткань – ткáней, ночь – ночéй. Лишь слово сажень имеет две формы: саженей и сажен.
Что же касается существительных, употребляющихся только в форме множественного числа, то затруднения с выбором правильной формы родительного падежа относятся главным образом к собственным именам. Поэтому нарицательные существительные этого типа здесь не рассматриваются, а интересующихся формами родительного падежа собственных имен можно отослать к "Словарю ударений для работников радио и телевидения" Ф.Л. Агеенко и М.В. Зарвы

20. Склонение имен и фамилий. Склонение топонимов.

А. Склонение имен и фамилий
I. Русские фамилии и имена, фамилии и имена жителей славянских стран, а также фамилии и имена народов, живущих на территории бывшего СССР, в принципе, склоняются: "фильмы Эльдара Рязанова", "стихи Андрея Белого"
Вместе с тем из этого общего правила есть ряд исключений, а фамилии и имена некоторых морфологических типов требуют дополнительных замечаний.
Не склоняются, согласно современной литературной норме:
а) фамилии на -о, -е, -и, -ых/-их, например: "фильмы киностудии имени А.П. Довженко", "повесть об А.И. Маринеско"
б) женские фамилии на согласный: "побывать у известной артистки Н. Ужвий", "Л.Н. Толстой был знаком со старшей дочерью А.С. Пушкина Марией Гартунг";
в) первая часть двойной фамилии, если она не имеет облика традиционной русской фамилии или принадлежит к тому морфологическому типу фамилий, которые не склоняются: "скульптуры Демут-Малиновского", "пьесы Сухово-Кобылина", "улица Миклухо-Маклая".
Фамилии, совпадающие по звучанию с нарицательными существительными, могут склоняться, а могут и не склоняться (хотя более предпочтительным является склоняемый вариант)
Мужские фамилии восточнославянского бытования на -ок, -ек, -ец, -яц, -ень, -ель (омонимичные нарицательным существительным или имеющие конечные сочетания, аналогичные тем нарицательным существительным, которые при склонении имеют беглую гласную) склоняются как с потерей, так и без потери гласной: "Романсы С. Рахманинова в исполнении народного артиста СССР Ю. Мазурока" (Моск. пр. 1982. 16 апр.); "Быть может, самое примечательное в новом спектакле, поставленном В. Плучеком..." (Веч. М. 1973. 31 янв.);
Польские, чешские и словацкие фамилии и имена на -ек, -ец, -ел также целесообразно склонять без потери гласной, что дает возможность, сохраняя неизменной основу, безошибочно выводить формы всех падежей по одной из имеющихся.

Что же касается фамилий на -ец, то они используются в основном с потерей гласной. Ср., например, в переводе романа "Похождения бравого солдата Швейка" Я. Гашека: "обратился Швейк к Паливцу", "Швейк сказал Паливцу" и т.п. Также давалась в прессе и фамилия Мáртинец знаменитого чешского хоккеиста: "Удар Мáртинца", "гол, забитый Мáртинцем" и т.п. Ср. и: "Только секунду выигрывает сейчас Владислав Нелюбин у Властимила Моравца" (Пр. 1972. 16 окт.).
Примечание. Без потери гласной е склоняются фамилии и имена на -ек, -ок, -ец, -ел, бытующие в неславянских странах: "концерты, которые были организованы известным американским антрепренером Солом Юроком".
Имя Любовь склоняется без потери гласной о, как существительное 3-го склонения (Любови, Любовью и т.д.). По образцу этого типа склонения изменяется и ряд заимствованных женских давно освоенных имен на мягкий согласный (по преимуществу библейского происхождения), бытующих среди лиц, населяющих территорию бывшего СССР: "Он жил вместе с сестрой Эсфирью Александровной" (Трифонов Ю.А. Отблески костра); "Работы Эсфири Шуб наметили пути создания фильмов нового типа" (Садуль Ж. История киноискусства / Пер. М.К. Левиной) (о женских именах на мягкий согласный см. также ниже).
II. 1. Иноязычные мужские фамилии и имена на согласную склоняются: "опера «Порги и Бэсс" Джорджа Гершвина", "романы Генриха Бёлля", "мастерство Жерара Филиппа".
2. Мужские и женские (иноязычные) фамилии и имена, оканчивающиеся на а безударное без предшествующей гласной и на -ия, склоняются: "... превращая утренний завтрак в сцену из комедии Лопе де Веги" (Кав.); "Есть кино Де Сики и кино Хичкока, Куросавы и Рене Клера" (А. Каплер);
Не склоняются: а) мужские и женские фамилии и имена, оканчивающиеся на -о, -е, -и, -ы, -у, -ю, а также на -а (с предшествующей гласной) и на -á, например: "пьесы Жана Кокто", "юбилей Джавахарлала Неру", "романы Андре Моруа", "Римские рассказы "Альберто Маравиа", "фильмы Антониони";

б) женские фамилии и имена, оканчивающиеся на твердую согласную, а также фамилии, оканчивающиеся на мягкую согласную: "визит Маргарет Тэтчер", "песни Эдит Пиаф", "выступление Николь Курсель".
Что же касается женских имен на согласную мягкую, то тут дело сложнеее. Как уже говорилось выше, склоняются женские имена библейского происхождения – Агарь, Рахиль, Руфь, Фамарь, Юдифь. Устойчива традиция склонять имя героини балета Адана "Жизель": "Шовире – выразительная, тонкая танцовщица, прославившаяся проникновенным исполнением роли Жизели" (Балет национального оперного театра. Париж. М., 1958); "Партия Жизели была ее давней мечтой" (Театр. 1972. № 11); "Десять лет назад Бессмертнова и Лавровский дебютировали в "Жизели" (Веч. М. 1973. 15 марта).
И еще на одну особенность склонения иноязычных фамилий нужно обратить внимание: мужские фамилии, оканчивающие на -ов и -ин, имеют в творительном падеже окончание -ом (в отличие от русских фамилий на -ов и -ин, имеющих окончание -ым): "роли, сыгранные Максом фон Зюдовом", "картины, снятые Чарли Чаплиным" (но: "хирургом Василием Чаплиным"). Ср. также: "Меня привело в комитет желание побеседовать с его председателем Петером Флорином" (Пр. 1990. 10 мая).

Б. Склонение топонимов
Однословные топонимы – названия населенных пунктов, рек, озер и т.д. – склоняются, как и слова нарицательные. Ср., например, топонимы в названиях литературных произведений: "Путешествие из Петербурга в Москву" (Радищ.), "Домик в Коломне" (П.)
Склоняются и топонимы на -ово/-ево, -ино/-ыно. Как склоняемые они "вели себя" всегда и в народной речи, и в произведениях художественной литературы: "История села Горюхина" (П.); "Он был из бедного дома в Чесменке... она из такого же в Шатилове" (Бун.); "Я живу в Аксенове, пью кумыс, и во мне прибавилось уже 8 фунтов.

на -ово/-ево, -ино/-ыно склоняют не всегда, что противоречит нормам русского языка: "Так думали не только мальчишки Енакиево" (Ав. и косм. 1968. № 11); "События в Косово" (Комс. пр. 1981.7 апр.); "В 1982 году я встречал в Шереметьево-2 сборную команду Советского Союза по волейболу..." (Комс. пр. 1990. 5 июня). Кстати сказать, те же самые топонимы, нередко в той же самой газете встречаются и в правильной, склоняемой форме: "События в Косове" (Комс. пр. 1988. 23 нояб.); "За границу улетали не из Шереметьева-2" (Комс. пр. 1990. 12 июня). Несклоняемые формы типонимов проникают, к сожалению, и в названия детских фильмов, приучая детей к неверному обращению со словами русского языка. Ср., например: "Зима в Простоквашино".
Согласно литературной норме, не склоняются те однословные топонимы, которые оканчиваются на гласные -и (если этот топоним не воспринимается как форма множественного числа), -е, -о (кроме топонимов на -ово/-ево, -ино/-ыно). "жители Сочи (Токио, Туапсе, Тбилиси)", "соревнования на Медео", "путешествовать по Гоби", "воды Арагви".
Что касается неоднословных топонимов, то они склоняются по-разному в зависимости от того, являются ли они обычными для русского языка синтаксическими сочетаниями или нет. Во-первых склоняются все слова, точнее, все слова, которые поддаются склонению, соответствующему данной синтаксической конструкции: "в Вышнем Волочке (в Новом Орлеане)", "под Нижним Тагилом", "на Дальнем Востоке", "во Франкфурте-на-Майне" и т.д. Во-вторых, т.е. в тех неоднословных названиях, которые воспринимаются как синтаксически неразложимые, склоняется лишь последний элемент (если он поддается склонению): "в Порт-Саиде (в Нью-Йорке)", "вдоль Сьерра-Невады", "предгорья Копет-Дага", "в Каменец-Подольском"
И еще на одну особенность склонения топонимов следует обратить внимание. В творительном падеже топонимы на -ов(о)/-ев(о), -ин(о)/-ын(о) имеют окончание -ом: (под) Псковом, (за) Камышином, (над) Внуковом, Шереметьевом. Ср. также: "Сражение под Головчином – успех для шведов невеликий, но он способствовал дальнейшему ослеплению короля" (Буганов).

Иногда использование того или иного окончания определяется значением и сочетаемостью слова:

· борова ́ (горизонтальные части дымоходов) и бо́ровы (кастрированные самцы свиньи);

· кондуктора ́/конду́кторы трамваев и конду́кторы в стаке (специальные приспособления в механизмах);

· корпуса ́ завода, кадетские корпуса ́ и ко́рпусы человека или животного ;

· меха ́ (выделанные шкуры животных) и кузнечные ме́хи ;

· о́бразы в романе и образа ́ святых в церкви ;

· рыцарские о́рдены и ордена ́ за подвиги ;

· пово́дья для лошади и по́воды (побуждения);

· пояса ́ халатов и часовые пояса ́ (допустимо – часовые по́ясы );

· про́пуски букв и заводские пропуска ́ ;

· соболя ́ (меха) и со́боли (животные);

· банковские счета ́ – конторские счёты ;

· сыновья ́ от первого брака и сыны ́ отечества ;

· электрические то́ки и тока ́ в поле ;

· то́ны в музыке и тона ́ в живописи ;

· нажать на тормоза ́ – устранять то́рмозы в работе ;

· духовные учи́тели и школьные учителя ́ ;

· хле́бы в печи и хлеба ́ в поле ;

· цвета ́ (краски) и цветы ́ (растения);

· ю́нкеры (крупные помещики в Германии) и юнкера ́ (воспитанники военных училищ).

2. Родительный падеж

1). Например, у некоторых существительных мужского рода в родительном падеже единственном числе варьируются основной вариант окончания А/Я (чая, сахара ) с дополнительным вариантов У/Ю (чаю, сахару ).

Обычно окончания У/Ю могут быть использованы в следующих случаях:

У существительных с вещественным значением при указании на их количество – то есть для обозначения части целого (стакан чаю, килограмм сахару, кусочек сыру ).

Когда говорят принеси молока, квасу, колбасы и т.д., значит, не имеет значения, сколько нужно принести, какую частью. Напротив, когда говорят: принеси молоко, квас, колбасу, имеют ввиду, что собеседнику известно, сколько нужно принести или нужно принести не часть просимого, а всё . Ср.: принеси молока – принеси стакан, бутылку молока и принеси из холодильника молоко – принеси из холодильника всё молоко.



Однако если существительное сопровождается определением, нужно выбирать форму с окончанием А/Я (чашка горячего чая, пачка высушенного табака );

У собирательных и отвлечённых существительных со значением количества (мало народу, много шуму );

Во фразеологизмах (без году неделя, с глазу на глаз, с миру по нитке );

В отрицательных предложениях (покою нет, отказу не было; читать книгу – не читать книги ).

2) В родительном падеже множественном числе у существительных мужского рода несколько вариантов падежных окончаний:

Существительные с нулевым окончанием. Существительные с окончаниями.
Мужского рода
1) названия парных предметов: (пара) ботинок, брюк, валенок, манжет, сапог, чулок, погон; 2) названия единиц измерения: (несколько) ампер, (кило)ватт, вольт, герц, микрон, ом, рентген; 3) названия людей по национальности: (среди) англичан, армян, башкир, болгар, бурят, грузин, осетин, румын, татар, туркмен, турок, цыган; 4) (отряд) гусар, гренадёр, драгун, партизан, солдат, улан 1) (пара) носков; 2) (несколько) гектаров, граммов, килограммов, километров, ньютонов, центнеров, акров, ярдов; 3) (среди) азербайджанцев, арабов, казахов, калмыков, киргизов, монголов, немцев, узбеков, французов, якутов; 4) (несколько) апельсинов, баклажанов, мандаринов, помидоров, лимонов, томатов; 5) (нет) комментариев, коррективов, рельсов, фильмов.
Женского рода
(много) барж, басен, башен, туфель, вафель, домен, кровель, нянь, простынь (и простыней), свадеб, сплетен, усадеб, цапель, яблонь, свеч (и свечей) (много) кеглей, долей, пригоршней, саклей
Среднего рода
(нет) блюдец, одеялец, полотенец, плеч, яблок (нет) личиков, верховьев, болотцев, низовьев, оконцев, платьев, устьев, захолустий, побережий, снадобий, коленей
Слова, не имеющие единственного числа
(нет) нападок, потёмок, сумерек (нет) заморозков, консервов, лохмотьев, будней, граблей, яслей


3) В предложном падеже к основному варианту – окончанию Е в некоторых случаях добавляется окончания У: в цехе – в цеху (в этом случае вариант У – разговорный): расти в лесу – знать о лесе (окончание различает оттенок в значении: обстоятельство и объект), на расчётном счёте – быть на хорошем счету (в выражениях фразеологического характера). Обычно при выборе варианта окончания следует учитывать контекст, то есть обращать внимание на то, какое значение реализуется в слове.

2. Морфологические нормы имен прилагательных, числительных и местоимений.

В нормативном аспекте морфологии имен прилагательных двумя сложными вопросами являются: образование форм степеней сравнений и различие между полными и краткими формами прилагательных.

Образование степеней сравнения прилагательных. Различают простую и составную степени сравнения прилагательных. Простая сравнительная форма образуется с помощью суффиксов –ее и –ей (разг.): быстрее – быстрей, некоторые прилагательные образуют сравнительную степени с помощью суффикса –е: бойче, звонче, ловчее, слаще. Простая форма прилагательных в превосходной степени образуется с помощью суффиксов –айш(ий) (высочайший) , –ейш(ий ) (красивейший ). Составная сравнительная форма образуется с помощью слова более, а превосходная с помощью слова самый (Этот дом высокий, но соседний – более высокий. Этот дом самый высокий в городе ).

Следует учитывать, что не все качественные прилагательные способны образовывать степени сравнения с помощью соответствующих суффиксов. Не образуют таких форм слова:

бессмертный, блестящий, ближний, боевой, больной (о человеке), бурный, верхний, вечный, возможный, волевой, выдающийся, героический, глухой (о человеке), голый, гордый, давний, дальний, деловой, жестокий, знакомый, косой, краткий, кривой (о человеке), мёртвый (не живой), мирный, могучий, неизвестный, нижний, общий, отличный, передовой, положительный, последний, постоянный, похожий, правый (справедливый, содержащий правду), пустой (о вместилище: ничем не заполненный),развитой, ранний, рваный, робкий, слепой, спорный, срочный, хищный, хмурый, цветной, юный и др.

Некоторые из данных прилагательных не способны использоваться в сравнительной степени в силу специфики своего значения (например, нельзя быть более или менее бессмертным, более или менее голым). Другие теоретически могли бы образовывать сравнительную степень, но в силу своих формальных характеристик не имеют такой формы или имеют малоупотребительную форму. В последнем случае в неофициальной речи в некоторых сочетаниях можно пользоваться описательным способом выражения степени сравнения: более волевой, более деловой, более жестокий.

Традиционные речевые ошибки при образовании форм степеней сравнения прилагательных связаны:

1) смешение простой и составной форм степеней сравнения (более выше, самая красивейшая) и

2) отсутствие объекта сравнения (Эта комната более светлая. Надо + чем та ).

Полная и краткая формы прилагательного. Между полной и краткой формами прилагательного есть свои различия, поэтому эти формы не всегда могут заменять друг друга.

Краткие формы имеют преимущественно книжную окраску: Лекция интересна и поучительна. Полные формы прилагательных употребляются обычно в разговорной речи: Лекция интересная и поучительная. При полной форме прилагательного, употреблённой в именительном падеже в роли составного сказуемого, не могут, как правило, быть управляемые слова, а при краткой форме – могут. Например: он был болен ангиной; он способен к музыке (но нельзя сказать – он был больной ангиной, он способный к музыке).

Полная форма прилагательного указывает на постоянный признак, краткая – на временный: девочка красивая (вообще), девочка красива (в данный момент).

При образовании кратких форм прилагательных, оканчивающихся на – енный (естественный, искусственный, торжественный) наблюдаются колебания: естествен – естественен, искусствен – искусственен, торжествен – торжественен. В настоящее время оба варианта возможны как в письменной, так и в устной речи, но более употребительной является усеченная форма (на – ен).

Морфологические нормы имен числительных . Существуют свои нормы при употреблении имён числительных:

1) В сложных и составных количественных числительных склоняются все части (книга со ста пятьюдесятью шестью страницами ).

2) При склонении сложных и составных порядковых числительных изменяется только последнее слово в числительном (родиться в тысяча девятьсот девяносто втором году ).

3) Количественные числительные (кроме числительного одни ) не соединяются со словами, обозначающими парные предметы, как: сани, ножницы, сутки, брюки, очки и т.д . (нельзя: двадцать две сутки, тридцать три ножницы ) – следует использовать правку выражения: Прошли двадцать вторые сутки / двадцать два дня. Куплены ножницы в количестве тридцати трёх штук.

4) Собирательные числительные сочетаются только с одушевленными существительными мужского рода (двое юношей, трое мужчин ) и не сочетаются с существительными женского рода (нельзя сказать: трое девушек, только: три девушки ).

5) При сочетании существительного с числительным, обозначающим дробь , существительное должно стоять в родительном падеже единственного числа (нельзя: 12,6 километров, только: 12,6 километра ).

6) Числительные полтора и полтораста имеют только две падежные формы: в Именительном и Винительном падежах: полтора – полторы и полтораста , во всех остальных падежах полýтора и полýтораста . Эти числительные соединяются с существительными в Родительном падеже единственном числе (Им. и Вин. падеж): полторы ложки , и во множественном числе (все остальные падежи): около полтораста страниц .

Морфологические нормы местоимений. Свои морфологические нормы действуют при употреблении местоимений:

1) Местоимение они не соотносится с собирательными существительными (народ, молодежь, купечество ). Нельзя: Народ дружно шёл на выборы, потому что они понимали как это важно. Следует они → он или народ → люди.

2) Личные местоимения не могут употребляться в роли второго подлежащего или дополнения . Нельзя: Плюшкин, он – отрицательный герой романа.

3) При наличии двух субъектов действия личные и притяжательные местоимения требуют дополнительного пояснения или перефразирования предложения в целом, чтобы не возникало двусмысленности. Нельзя: Профессор предложил аспиранту прочитать его доклад (чей? Профессора или аспиранта?) .

4) В неопределенных местоимениях с суффиксами -то,-либо, -нибудь суффикс –то формирует значение «неизвестный»; суффикс -либо формирует значение «любой», а суффикс –нибудь – значение «неважный» (Нельзя: Кто-либо или кто-нибудь стучит в дверь. Только: Кто-то стучит ).

5) Определительные местоимения всякий, любой и каждый не могут заменять друг друга (Нельзя: Любой человек сам отвечает за свою жизнь. Только: Каждый человек… ).

3. Морфологические нормы глаголов и предлогов.

Кратко обратимся к основным морфологическим нормам, регулирующим употребление глаголов:

1) Стилистически различаются глагольные пары: видеть – видать, слышать – слыхать, поднимать – подымать, лазить – лазать и т.п. Первый вариант книжный – литературный, второй – разговорный.

2) Глаголы с чередованием О//А в основе: обусловливать – обуславливать, сосредоточивать – сосредотачивать и т.п. также различаются как книжный (форма на О) и разговорный (форма на А).

3) У так называемых недостаточных глаголов (победить, убедить, очутиться, дерзить, ощутить ) форма 1-ого лица единственного числа будущего времени имеет составной характер (смогу / сумею / должен победить ).

4) У так называемых изобилующих глаголов есть две формы настоящего времени со стилистическим или смысловым различием. Например: машет –махает (книжный и разговорный вариант), двигает (перемещает) – движет (руководит, побуждает).

Изобилующие глаголы имеют двоякие личные формы, которые отличаются стилистической окраской.

Некоторые параллельные формы различаются не стилистически, а оттенками значения.

5) У глаголов в прошедшем времени основной выступает форма без суффикса –ну (мокнуть – мок, привыкнуть – привык ).

6) Единство видо-временных форм глаголов – правило, согласно которому все глаголы в рамках одного предложения должны употребляться в одной и той же грамматической форме. Нельзя: В отпуске он отдохнул и снова занимался любимым делом. Только: занялся!

7) В особой форме глагола – деепричастии – суффикс –в – нормативный, суффикс –вши – просторечный. Нельзя: Прочитавши книгу. Только: Прочитав книгу.

Нарушение грамматических норм нередко связано с употреблением в речи предлогов. Так, не всегда учитывается различие в смысловых и стилистических оттенках между синонимическими конструкциями с предлогами из- за и благодаря. Предлог благодаря сохраняет свое первоначальное лексическое значение, связанное с глаголом благодарить, поэтому он употребляется для указания причины, вызывающей желательный результат: благодаря помощи товарищей, благодаря правильному лечению. При резком противоречии между исходным лексическим значением предлога благодаря и указанием отрицательной причины употребление этого предлога нежелательно: не пришел на работу благодаря болезни. В данном случае правильно сказать -из-за болезни.

Предлоги благодаря, вопреки, согласно, навстречу по современным нормам употребляются только с дательным падежом. С названием островов, полуостровов используется предлог на: на Камчатке, на Диксоне, на Капри.
Предлог на употребляется с названиями проспектов, бульваров, площадей, улиц; предлогв -- с названиями переулков, проездов: на бульваре Вернадского, на площади Победы, на улице Суворова.

Если названия горных областей имеют форму единственного числа, то используется предлог на , если форму множественного числа - предлог в. : на Кавказе, на Эльбрусе, на Памаре и в Альпах , вГималаях.,

Предлоги в и на в некоторых конструкциях антонимичны предлогам из и с: поехал в Ставрополь - вернулся из Ставрополя, отправился на Кавказ - приехал с Кавказа.

Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины .

«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины ). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину . Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во ) и из ...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).

Так как никто не употребляет словосочетания на государстве или на стране , то нет никаких причин употреблять и словосочетание на Украине . Таким образом, всегда когда речь идёт о государстве Украина, надо писать и говорить только в Украине .

Сторонники написания на Украине часто приводят такие примеры: на Кубе, на Мальте, на Кипре. Обратите внимание, что во всех случаях речь об островных государствах, т.е. в данном случае из контекста выпало слово остров: на острове Куба, на острове Мальта, на острове Кипр. Так, например, в английском языке разделение при употреблении топонимов в разных контекстах довольно четкое: on Cuba (на Кубе) – если речь об острове, in Cuba (в Кубе) – если речь о государстве.

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине , – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе , но:на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

При глаголах чувства (тужить, плакать, горевать, тосковать, скучать, соскучиться и т. п.) предлог по употребляется с дательным падежом, например: тужить по сыну, плакать по отцу, горевать по мужу, тосковать по родному селу, скучать по Михайловскому . Но личные местоимения 1-го и 2-го лица при указанных глаголах чаще ставятся в предложном падеже, например: плачет по вас, горюет по нас.

Ошибочным является употребление после отмеченных глаголов предлога за с творительным падежом, например: «Он скучает за вами», «Она тоскует за тобой».

После глаголов движения (ходить, гулять, бежать, двигаться, взбираться, бродить и т. п. ) предлог по употребляется с дательным падежом: ходил по лугу (по лугам), гулял по лесу (по лесам), бежал по берегу (по берегам), бродил по полю (по полям) и т. п.

Предлог по с предложным падежом употребляется со значением «после чего-нибудь», например: по истечении срока, по прибытии на место, по окончании школы, по приезде в город.

После предлога по местоимения сколько и несколько ставятся в дательном падеже, например: По скольку тетрадей дали каждому ученику? По нескольку суток не бывал дома .

Таким образом, на этой лекции мы познакомились с понятием «морфологическая норма» и выяснили, как следует образовывать формы слов, принадлежащих к разным частям речи. В случае затруднения рекомендуется обращаться к грамматическим словарям.

Тема 2.9. Синтаксические нормы русского языка.

1. Нормы согласования. Согласование сказуемого с подлежащим

2. Нормы управления

3. Употребление деепричастного оборота

4. Ошибки в построении сложных предложений

Порядок слов в предложении. Согласование сказуемого с подлежащим. Согласование определений и приложений. Нормы управления. Труднее случаи именного и глагольного управления – управление при однородных членах предложения, «нанизывание» падежей, придаточных предложений с одинаковыми союзами, выбор правильного падежа и предлога. Преобразование прямой речи в косвенную. Употребление обособленных конструкций.

Синтаксические нормы отражают особенности построения словосочетания и предложения в русском языке.

Наибольшие сложности обычно вызывает следующие моменты:

Выбор управляемой формы в словосочетании;

Согласование подлежащего и сказуемого;

Использование причастных и деепричастных оборотов;

Построение некоторых типов сложных предложений.

1.Нормы согласования

Согласование определения с определяемым словом

1. Если определение относится к существительному, зависящему от числительных два, три, четыре , то рекомендуются следующие правила согласования:

2. Если определение стоит перед числительным, то оно ставится в форме именительного падежа независимо от рода существительных: первые два года, последние две недели, верхние два окна.

Согласование сказуемого с подлежащим

При согласовании сказуемого с подлежащим необходимо соблюдать следующие правила.

1. Если подлежащее выражено собирательным существительным (ряд, большинство, меньшинство, часть и т. п .), счетным оборотом (количественным числительным или другим счетным словом, например, несколько ) в сочетании с роди-тельным падежом множественного числа, то сказуемое обычно ставится: 1) во множественном числе, когда речь идет о предметах одушевленных: Большинство студентов хорошо сдали экзамены. Премию получили семь сотрудни-ков. Несколько человек молчали. 2) в единственном числе, когда подлежащее обозначает предметы неодушевленные: Ряд новых домов стоял в конце улицы. Засеяно сто сорок гектаров.
2. При числительных два, три, четыре сказуемое обычно ставится во множественном числе. Четыре студента вошлив аудито-рию. На столе лежаттри учебника.
3. При составных числительных, заканчивающихся на один, сказуемое ставится в единственном числе Институт окончил двести один студент. В соревновании участвует сорок один спортсмен.
4. При нумерализованных су-ществительных (пара, тройка, десяток, сотня, тысяча, миллион, миллиард ), а также словах масса, уйма, куча, пропасть, поток и других сказуемое обычно ставится в единственном числе и согласуется в роде с подлежащим. Сотня лыжников вышлана трассу. Тысяча книг уже нами просмот-рена. Поток машин катился по узкому мосту.
5. При существительных лет, месяцев, дней, часов и т. п. сказуемое обычно ставится в единственном числе. Прошло два месяца. Пробило семь часов.
6. Если при счетном обороте имеются слова все, эти, то сказуемое ставится только во множественном числе. Все три всадника ехалимолча.
7. Если подлежащее содержит числительное пол-, то сказуемое ставится в единственном числе. Сгорело полдома. Полдеревни сбежалось смотреть на это зрелище.
8. При словах много, мало, немного, немало, сколько сказуемое ставится в единственном числе. Много чемоданов и коробок стояло около транспортера. Сколько разных чувств одолевает нас в моменты расставания!
9. При сложных названиях, состоящих из двух слов разного грамматического рода, сказуемое согласуется с тем из них, которое выражает более широкое понятие или конкретное обозначение предмета. Библиотека-музей открылась, песня-романс стала популярной, машина-фургон стояла около магазина, часы-будильник оста-новились, книга-справочник оченьполезна, кресло-кровать стояло вуглу и т. п.
10. У сложносокращенного слова (аббревиатуры) сказуемое согласуется с ведущим словом сочетания. МГУ (Московский государственный университет) объявил конкурс. Гороно (городской отдел народного образования) разослал инструкцию.
11. Не влияет на форму согласования сказуемого наличие при подлежащем, выраженном местоимением никто, присоединительных конструкций, сравнительных оборотов и т. д. Никто, даже лучшие специалисты, не мог вначале поставить правильный диагноз болезни.
12. Если сказуемое относится к нескольким подлежащим, не соединенным союзом или связанным посредством соединительного союза, то применяются следующие формы согласования. 1) Сказуемое, стоящее после одно-родных подлежащих, обычно ставится во множественном числе: Промышленность и сельское хозяйство в России неуклонно развиваются. 2) Сказуемое, предшествующее однородным подлежащим, обычно согласуется с ближайшим из них: Из комнаты послышался шепот и неразборчивые слова.

Нормы управления

К нормам управления относятся правильный выбор предлога в словосочетании и правильный выбор падежной формы существительного, местоимения.

При выборе предлога следует учитывать присущие ему оттенки значения. Так, для выражения причинно-следственных отношений употребляются синонимичные предлоги ввиду, вследствие, в силу, в связи, благодаря, из-за и др.

Следует говорить:

Правильный вариант Неправильный вариант
Ввиду предстоящего отъезда, вследствие прошедших дождей, благодаря принятым мерам (речь идет о причинах, вызывающих желательный результат ), из-за пожара (понесены большие убытки) Вследствие предстоящего отъезда (отъезд еще не состоялся и по- следствий пока не имеет), ввиду прошедших дождей, (явление относится к прошлому), из-за принятых мер (предлог «из-за» указывает на причины, вызываю-щие нежелательный результат), благодаря пожару (понесены большие убытки)
Запомните:
Благодаря, согласно (чему?) (дат. п.), вопреки Благодаря стараниям, согласно приказу, вопреки указаниям
Вследствие, в случае (чего?) (род. п.), ввиду Вследствие засухи, в случае непогоды, ввиду болезни
В связи (с чем?) (тв. п.) В связи с выборами

Следует различать конструкции со словами, близкими по значению или однокоренными, но требующими различного управления (разных падежей). Например: беспокоиться о ком-нибудь, но тревожиться за кого-нибудь. Ошибка может возникнуть из-за того, что оба глагола имеют значение «волноваться». Другой пример: уверенность в чем-либо, но вера во что-либо . В этом случае ошибка может быть порождена общим корнем.

Различайте:

Беспокоиться (о ком-нибудь), идентичный (чему-либо), надеть (что-то, на что-то, на кого-то), обрадоваться (чему-либо), обращать внимание (на что-либо), отзыв (о чем-то), отчитаться (в чем-нибудь), основываться (на чем-либо), превосходство (над чем-нибудь), предостеречь (от чего-то), препятствовать (чему-то), примириться (с чем-нибудь), различать (что и что), рассердиться (на что-либо), уверенность (в чем-то), удивляться (чему-нибудь), уплатить (за что-то), упрекать (в чем-нибудь) Тревожиться (за кого-нибудь), сходный (с чем-либо), одеть (кого-то, во что-то), обрадован (чем-либо), уделять внимание (чему-либо), рецензия (на что-то), сделать отчет (о чем-нибудь), обосновывать (чем-либо), преимущество(перед чем-нибудь), предупредить (о чем-то), тормозить (что-то), смириться (перед чем-нибудь), отличать (что от чего), рассержен (чем-либо), вера (во что-то), удивлен (чем-нибудь), оплатить (что-то), порицать (за что-нибудь)

Некоторые глаголы могут иметь управление в разных падежах в зависимости от различных смысловых оттенков.

Различайте:

Запомните управление:

альтернатива (чему?), аналогичный (чему? и с чем?), аналогия (с чем? и между чем?), аннотация (на что? и чего?), анонс (о чем?), апеллировать (к кому? и к чему?), беспокоиться (о ком? и о чем?), в отношении (кого? и чего?), властвовать (над кем? и чем?), возразить (против чего?), говорить (о ком?, о чем? и про кого?, про что?), голосовать (за кого?), гордиться (кем? и чем?), объяснить (что?), описывать (что?), оплата (чего? и за что?), оплатить (что?), остановиться (на чем?), отмечать (что?), относиться (к кому? и к чему?), отчитаться (за что?), отчитываться (в чем? и о чем?), по отношению (к кому? и к чему?), подчеркивать (что?), понимать (что?), преимущество (перед кем?), претензия (к кому?, на что? и за что?), присудить (кого - к чему? и кому - что?), противоречить (чему?), равноправны (кто с кем?), равносильный (для кого? и чему?), радоваться (кому? и чему?), руководитель (чего?), руководство (чем? и чего?), дискутировать (о чем?), заведовать (заведующий) (чем?), задуматься (над чем? и о чем?), заплатить (кому? и за что?), заслуживать (чего?, не что), заслужить (что?, не чего), командовать (командующий)(чем?), комментарий (к чему?), курировать (кого? и что?), надеяться (на кого? и на что?), начальник (чего?) неприемлемый (для кого? и для чего?), непримиримый (к кому? и к чему?), объявить (что? и о чем?), свидетельство (чего?, если зависи- мое слово имя существительное, и чему?, если зависимое слово - указательное местоимение), свидетельствовать (что? и о чем?) свойственный (кому?, не для кого?), соответственно (чему? и с чем?), соответствие (чему?, между чем? и с чем?), тосковать (по кому?), требовать (чего? и что?), тревожиться (за кого?), уверенность (в чем?), уделить внимание (чему?), удивляться (чему?), удостоен (чего?), указать (что?, на кого? и на что?), уплатить (за что? и за кого?), управлять (управляющий) (чем?), характерен (для кого?), характеристика (кого?), ходатайствовать (о ком? и о чем?)

Употребление деепричастного оборота

Деепричастие - форма глагола, обозначающая дополнительное действие, выполненное субъектом (подлежащим) и соотносящееся только с ним. Поэтому деепричастный оборот не может быть употреблен:

Примеры ошибок при употреблении деепричастного оборота:

1. Пролетая над бушующим океаном, силы стрижа иссякли (вместо: Пролетая над бушующим океаном, стриж обессилел. Или: Когда стриж пролетал над бушующим океаном, силы его иссякли). Здесь же получается, что пролетают силы.

2. Выйдя на окраину города, перед ними открылась удивительная панорама (вместо: Выйдя на окраину города, они увидели удивительную панораму. Или: Когда они вышли на окраину города, перед ними открылась удивительная панорама). Здесь же получается, что панорама вышла.

3. Пробежав несколько шагов, его осенила блестящая мысль (вместо: Когда он пробежал несколько шагов, его осенила блестящая мысль). В этом случае предложение с деепричастным оборотом строить нельзя, так как получается, что мысль пробежала.

Ошибки в построении сложных предложений

Существуют 3 типа сложных предложений:

- Бессоюзное сложное предложение Я очень удивился: одноклассники устроили мне настоящий праздник.

- Сложносочиненное предложение Жизнь дается один раз, и хочется прожить ее бодро, осмысленно, красиво (А. Чехов) . Мышление было бы не нужно, если бы были готовые истины (А. Герцен) ; Тот остается одиноким, кто ищет друга без недостатков (Посл.).

Синонимичными могут быть все типы сложного предложения:

· СПП: Работу зачли, потому что я сдал ее вовремя. / Работу зачли, так как я сдал ее вовремя.

· ССП: Я сдал работу вовремя, и ее зачли.

· БСП: Работу зачли: я сдал ее вовремя. / Я сдал работу вовремя - ее зачли.

Ошибки:

1. Разнотипность частей сложного предложения проявляется:

а) когда в качестве однородных конструкций употребляются придаточное предложение и член простого предложения, например: «На производственном совещании обсуждались вопросы дальнейшего улучшения качества выпускаемой продукции и нет ли возможности снизить себестоимость» (следует: ...обсуждались вопросы дальнейшего улучшения качества выпускаемой продукции и возможность снижения ее себестоимости).

б)при общей подчиняющей части выступают в качестве однородных синтаксических элементов двусоставное предложение и односоставное безличное предложение, например: «Докладчик выдвинул два положения: 1) все большее значение приобретает ускоренная приватизация государственной собственности; 2) необходимо повысить роль в этом процессе трудовых коллективов»;

в)при использовании (без должного основания) различного порядка слов в соподчиненных придаточных предложениях, например: «К числу недостатков преподавательского коллектива школы следует отнести то, что в ней недостаточно проводится воспитательная работа, внеклассная работа ведется плохо, успеваемость учащихся снижается» (во втором и третьем придаточном предложении следовало тоже использовать обратный порядок слов).

2. Смещение конструкции может найти свое выражение в том, что главное предложение «разбивается» находящимся внутри его придаточным, например:«Главное, чему необходимо уделить внимание, это жанровой стороне произведения» (следует: Главное, чему необходимо уделить внимание, - это жанровая сторона произведения

Смещение конструкции может возникать в том случае, если придаточное предложение «разбивается» главным, например: «Но цитаты эти неизвестно, откуда автор их заимствовал» (вместо: Неизвестно, откуда автор заимствовал эти цитаты). Подобные конструкции имеют разговорный характер.

3. Неправильное употребление союзов и союзных слов при:

а) выборе союза или союзного слова, которые не подходят для данного контекста, например: «Можно было согласиться лишь с теми положениями доклада, где не содержалось никаких внутренних противоре

Окончания именительного падежа множественного числа имен существительных

Постановка правильного окончания у существительных мужского рода именительного падежа множественного числа нередко вызывает затруднение. Выбор типа окончания (-ы/-и или -а/-я ) определяется следующими факторами:

- количество слогов в слове и место ударения

а) Односложные слова чаще образуют формы на -а/-я : снег – снега, дом – дома, лес – леса, сорт – сорта .

б) Односложные слова могут иметь также окончания -ы/-и : суд – суды, суп – супы, нож – ножи, кот – коты . Частые речевые ошибки вызывает слово торт . Множественное число у этого слова – торты .

в) Двусложные слова с ударением на 1-м слоге, как правило, имеют окончание -а/-я : вечер – вечера, паспорт – паспорта, голос – голоса, вексель – векселя.

г) Многосложные слова с ударением на 2-м, 3-м и т.д. слоге обычно образуют формы на -ы/-и : аптекарь – аптекари, библиотекарь – библиотекари, компьютер – компьютеры, инженер – инженеры.

Обратите внимание на то, что ударение в данных формах единственного и множественного числа сохраняется на одном и том же месте.

Исключения : обшлаг – обшлага, рукав – рукава .

- происхождение слова и его структурные элементы

а) Слова с элементами -ер/-ёр имеют окончание -ы/-и : актёр – актёры, шофёр – шофёры, режиссёр – режиссёры, дирижёр – дирижёры и др. Это слова французского происхождения.

б) Слова латинского происхождения с элементом -тор – неодушевленные (предметы) имеют окончание -ы: рефлекторы, детекторы, рефрижераторы, конденсаторы .

в) Слова с -тор одушевленные (лица) имеют окончание : авторы, лекторы, ректоры, конструкторы и окончание : доктора, директора, профессора .

- различие в значении слов

В ряде случаев окончания и служат для различения смысла слова:

образы (художественные) – образа (иконы);
проводы (при отъезде) – провода (электрические);
цветы (растения) – цвета (окраска);
пропуски (недосмотры) – пропуска (документы);
поясы (географические) – пояса (одежды) и др.

Существуют нормативные вариантные формы (т.е. обе формы являются правильными):

бункеры – бункера
годы – года
инструкторы – инструктора
клапаны – клапана
(технический термин)
кители – кителя
прожекторы – прожектора
секторы – сектора
цехи – цеха

Наиболее часто употребляемые слова с тем и другим типом окончания.

Формы на -и/-ы

Формы на -а/-я

Окончания родительного падежа множественного числа

При выборе окончания следует руководствоваться следующими правилами:

Мужской род

1. Все названия парных предметов имеют нулевое окончание: ботинок, сапог, чулок, брюк, погон, ножниц .

Исключение: носков .

2. Названия национальностей подчиняются следующим правилам:

а) слова с основой на -н, -р имеют нулевые окончания: англичан, армян, грузин, лезгин, осетин, румын, туркмен, цыган, башкир, болгар.

Исключение: негров .

б) слова с основой на другие буквы имеют окончание -ов : киргизов, калмыков, таджиков, узбеков, монголов, якутов.

Исключение: турок, бурят .

3. Названия воинских групп и прежних родов войск требуют следующих окончаний:

а) без числительных они имеют нулевое окончание: партизан, солдат, гренадер, гардемарин, гусар, драгун, улан;

б) прежние рода войск с числительными имеют окончания -ов : 10 гусаров, 5 гардемаринов, 6 гусаров, 7 уланов.

4. Названия единиц измерений вариативны:

а) ампер, ватт, грамм, килограмм, рентген, кулон ;

б) амперов, ваттов, граммов, килограммов, рентгенов, кулонов .

5. Имена группы "овощи – фрукты" имеют окончания -ов : апельсинов, мандаринов, бананов, помидоров, баклажанов.

Женский род

1. Существительные на -ля, -ня имеют нулевое окончание: вафель, кровель, сплетен, нянь, вишен, яблонь .

2. Некоторые существительные имеют окончание -ей : свечей, граблей, простыней .

Есть и вариантные формы: Игра стоит свеч , но: В доме нет свечей . Однако слово свеча здесь употреблено в прямом и переносном (фразеологическом) значениях (укажите, где какое).

3. Существительные на -ия имеют окончание -ий : аудиторий, академий, консерваторий.

Средний род

1. Ряд имен имеют нулевое окончание: яблок, плеч, блюдец полотенец, зеркал .

Обратите внимание на форму плеч (Платье с плечами и без плеч!)

2. Нормативными являются формы на -ий : побережий, захолустий, снадобий .

3. Существуют также формы на -ев : устьев, болотцев, верховьев, низовьев .

Существительные, употребляющиеся всегда только во множественном числе (не имеющие рода), образуют родительный падеж с помощью различных типов окончаний :

нулевого: сумерек; суток ;

-ов : заморозков ;

-ей : будней, яслей, саней .

Для большинства существительных мужского рода 1-го склонения в именительном падеже множественного числа характерно основное окончание -ы/-и. Это окончание имеют:

1) существительные, содержащие больше чем один слог, из которых ударным является последний (в именительном падеже единственного числа): аргумéнт, боксёр, вернисáж, ветерáн, главáрь, дебютáнт, дефúс, кургáн, мотéль, стажёр, экстрасéнс и т.д. Исключение составляют два слова: рукáв - рукавá и обшлáг - обшлагá;

2) немалое число односложных существительных с постоянным ударением в падежных формах (единственного числа): бал - бал̀ы, бас - бас̀ы, бой - боú, гол - гол̀ы, жир - жир̀ы, клуб - клуб̀ы (дыма), сад - сад̀ы, суп - суп̀ы, сыр - сыр̀ы; ген - гéны, грамм - грáммы, груз - грýзы, зонд - зóнды, клуб - клýбы (объединение людей); лак - лáки, лифт - л̀ифты, склад - склáды, слог - слóги, смотр - смóтры, торт - тóрты, тост - тóсты, фунт - фýнты, шеф - шéфы и нек. др.

Примечание. Ошибкой, и довольно распространенной, является образование формы mopmá.

Окончание -ы имеет также подавляющее большинство заимствованных слов на -тор, -сор (типа вектор, компрессор, лектор). Исключением являются существительные директор, доктор, профессор, образующие именительный падеж множественного числа на -а: директорá, докторá, профессорá. Несколько слов - одушевленные инспектор, инструктор, кондуктор (о человеке), корректор, редактор, неодушевленные прожектор, сектор, трактор (остальные неодушевленные на -тор, -сор имеют окончание -ы) обладают вариантными, стилистически равноправными формами: инструкторы и инструкторá, прожéкторы и прожекторá и т.д.

Вместе с тем значительная часть существительных характеризуется формой на -а как нормативной, т.е. единственно возможной с точки зрения литературной нормы. Формами на -á/-я (ударные) обладают:

1) многие односложные существительные: бок (но во фразеологизме: руки в боки), век (но во фразеологизмах: прожить аредовы веки, во веки вечные, во веки веков, в кой-то веки), верх (верха в значении `подъемная складная крыша экипажа`), глаз, дом, корм, край, лес, лог, луг, мех (в значении `выделанные шкуры` или `изделия из них`), рог, род (в значении `вид, тип войска или оружия`), рост, снег, счет (в значениях `денежный документ`, `разряд финансовой операции`), ток (в значениях `место молотьбы`, `место токования`), тон (в значении `цвет, оттенок цвета`), хлеб (в значении `злак`), хлев, цвет (как окраска чего-либо), шелк (шелка в значении `изделия`).

Окончание -я (с наращением суффикса -j- или oвj-) имеют существительные зуб, зять, клин, кол, ком, крик (в значениях `приспособление для переноски тяжестей`, `острие, насаживаемое на шест`), кум, муж (в значении `женатый мужчина по отношению к жене`);

2) многие существительные с количеством слогов больше одного с постоянным ударением на первом слоге (в формах единственного числа): áдрес (как обозначение местожительства), бéрег, бóров (как часть дымохода), бýер, бýфер, вéер, вéксель, вéнзель, вéртел, вéчер, гóрод, гóлос, дóктор, дýпель, éгерь, жёлоб, жéмчуг (как изделия), жёрнов, зáкром, кáтер, кúвер, клéвер (как `посевы этой культуры`), кóлокол, кóрпус (во всех значениях, кроме `туловище` и `типографский шрифт`), кýпол, кýчер, лáгерь (во всех значениях, кроме `общественно-политическая группировка`), лéмех, мáстер, нóмер, óбраз (в значении `икона`), óкорок, óкруг, óрден (как награда), óрдер (в значении `документ`), óстров, óтпуск, пáрус, пáспорт, пéрепел, пóвар, пóезд, пóтрох, пóгреб, пóяс, прóвод, прóпуск (в значении `документ`), сáхар (сахарá - в специальном употреблении в значении `разновидности этого вещества`), тéрем, тéтерев, тóполь, тóрбас, тýес, хóлод (холодá в значении `период холодной погоды`), хýтор, чéреп, шáфер, шóмпол, ̀юнкер (в значениях `воспитанник военного училища в дореволюционной России` и `вольноопределяющийся унтер-офицер` в русской армии), якорь и нек. др.

Примечание. Не отвечают литературной норме встречающиеся в письменной и устной речи формы на -а от следующих слов: вóзраст, вóлос, в̀ыбор, в̀ыпас, в̀ыход, дóпуск, кóнус, лáцкан, лéктор, мéсяц, прóфиль, снáйпер, рéктор, трáнспорт, трéнер, цúркуль.

Окончание -я (с наращением суффикса -j-) имеют существительные колос, обод, повод (`ремень для управления лошадью`).

Несколько десятков существительных имеют вариантные формы на -ы/-и и -á/-я. Часть этих существительных представляет собой общеупотребительные слова, вариантные формы которых нормативны и стилистически равнозначны. К ним относятся: бункер, ворох, вымпел, глиссер, джемпер, жерех, инспектор, инструктор, китель, корректор, крейсер, крендель (во фразеологизме употребляется только форма на -я: выписывать кренделя), клок, лоскут, лихтер, невод, овод, омут, ордер (как термин архитектуры), пекарь, писарь, полюс, прииск (форма прúиски предпочтительнее), пристав, почерк, прожектор, пудель, рапорт (форма рáпорты предпочтительнее), редактор, рупор, свитер, сектор, скутер, слесарь, соболь (в значении `мех, изделия из меха` только соболя), соус, стапель, табель, тенор, токарь, трактор, турман, трюфель, унтер, фельдшер, фельдъегерь, флигель, флюгер, цех, шкипер, шницель, штабель, штемпель, штепсель, шторм, шулер, ястреб.

Значительную группу составляют слова (общеупотребительные и закрепленные за той или иной терминологией), у которых вариантные формы на -а/-я характеризуют профессиональную речь (механиков, техников, моряков и т.п.). Такие формы активно используются от существительных, являющихся названиями механизмов (и их частей), разного рода приспособлений, орудий труда, оснастки и т.д. (вентиль - вентиля, грейдер - грейдера, дроссель - дросселя, дюбель - дюбеля, танкер - танкера и т.д.), названиями профессий, специальностей, должностей (лоцман - лоцмана, штурман - штурмана и т.д.).

Незначительно число слов, чьи вариантные формы свойственны поэтической, возвышенной речи. К таким вариантным формам относятся снега, ветра, грома, листы (растений), мужи, сыны, тополи. Ср., например: "По этим просекам осенним, простеньким, гуляют шалые ветра" (Р.Каз.); "Я люблю вас, Мои распашные ветра" (А. Прокофьев); "Как бы подкравшись тихим небосклоном, Простерлась туча. Молнии. Грома. На поле ель с ее зонтом зеленым, За полем - где-то далеко - дома" (А. Решетов); "Спросите вы у тех солдат, что под березами лежат, и пусть вам скажут их сыны, хотят ли русские войны" (Евт.); "И свистит, и бормочет весна. По колено затоплены тополи. Пробуждаются клены от сна, Чтоб, как бабочки, листья захлопали" (Забол.).

Примечание. Формы на -а/-я и -ы/-и не являются стилистическими вариантами, если относятся к омонимам или к разным значениям слова. Например: зубья (у пилы) и зубы (у человека, животного); коренья (`корни и листья, употребляемые в лишу") и корни (часть растения; математический термин); мужья (`мужчины по отношению к женам`) и мужи (`государственные деятели`) и т.д.

Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык.- М, 1997г.